【うっかりの話題】作家「20年かけて原稿用紙3万枚分の作品が出来たぞ」→出版社がゴミと間違えて捨てる
1: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:30:04.69
中村が20年かけ1人で執筆していた『佛教語大辞典』が完成間近になった時、ある出版社が原稿を紛失してしまった。
中村は「怒ったら原稿が見付かるわけでもないでしょう」と怒りもせず、
翌日から再び最初から書き直して8年かけて完結させ、別の出版社(東京書籍)から全3巻で刊行した。
中村は「怒ったら原稿が見付かるわけでもないでしょう」と怒りもせず、
翌日から再び最初から書き直して8年かけて完結させ、別の出版社(東京書籍)から全3巻で刊行した。
2: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:31:13.47
聖人すぎるだろ
3: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:31:40.77
別の出版社にするとか内心ぶちギレてるやん
19: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:34:11.45
>>3
そりゃ内心はな
捜して来いとか言わないだけでも偉いわ
そりゃ内心はな
捜して来いとか言わないだけでも偉いわ
42: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:36:52.45
>>3
むしろして当たり前やろ
損害賠償されてもええレベル
むしろして当たり前やろ
損害賠償されてもええレベル
347: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:07:13.33
>>3
こういうのが本物なんだろうな
こういうのが本物なんだろうな
4: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:31:42.21
これは出版社晒してもええやろ…
10: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:33:02.61
エヴァーノートで書いてればこんなことには
206: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:53:10.11
>>10
すげえ久々に聞いたわ
有料化とかで触らなくなったな
すげえ久々に聞いたわ
有料化とかで触らなくなったな
13: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:33:06.96
出版社裏切った結果大して売れてないの草
14: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:33:16.54
年500万で8年で4000万円ほど
15: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:33:22.59
20年を8年に縮めるあたり怒りのパワーを感じる
291: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:59:31.36
>>15
一度書いたもんやし
一度書いたもんやし
18: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:33:49.27
合計28年とか盛り過ぎやろ
作家「20年かけて原稿用紙3万枚分の作品が出来たぞ」→出版社がゴミと間違えて捨てる
22: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:34:24.57
60: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:38:41.30
>>22
仏陀かな
仏陀かな
73: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:40:05.34
>>22
これもうお釈迦さまやん
これもうお釈迦さまやん
119: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:44:32.66
>>22
悟り開いとるな
悟り開いとるな
156: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:48:22.00
>>22
釈迦の生まれ変わりやん
釈迦の生まれ変わりやん
176: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:50:29.94
>>156
釈迦解脱できてなくて草
釈迦解脱できてなくて草
191: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:51:48.84
>>176
教養ありそうなツッコミやな
教養ありそうなツッコミやな
348: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:07:18.11
>>22
でも出版社は替えてるところがなw
ほんまの仏なら同じ出版社から出すやろww
でも出版社は替えてるところがなw
ほんまの仏なら同じ出版社から出すやろww
23: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:34:24.91
いやバックアップないのアホすぎるやろ
35: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:36:19.10
>>23
どうやってバックアップとるんや?
どうやってバックアップとるんや?
155: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:48:13.23
>>35
コピー
コピー
162: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:49:03.04
>>155
60年代に3万枚も個人が自由に印刷できるコピー機があるわけないやろ
60年代に3万枚も個人が自由に印刷できるコピー機があるわけないやろ
303: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:01:04.08
>>162
いやあるやろ大学やろ?
いやあるやろ大学やろ?
30: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:35:34.63
辞書好きワイにぴったりのスレやな
おすすめは新明解国語辞典 第四やな、おもろい
動物園:生態を公衆に見せ、かたわらに保護を加えるためと称し、捕らえて来た多くの鳥獣・魚虫などに対し、狭い空間での生活を余儀無くし、飼い殺しにする、人間中心の施設。
マンション:スラムの感じが比較的少ないように作った、鉄筋のアパート式高層住宅。
40: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:36:39.68
>>30
虚構新聞とか好きそう
虚構新聞とか好きそう
151: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:47:48.71
>>30
昔トリビアの泉で高騰したやつやな
ワイの家にもあるで
昔トリビアの泉で高騰したやつやな
ワイの家にもあるで
154: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:48:01.12
>>30
こんなんが1個あるだけですべての記載が価値のないものになるのわからんのかね
こんなんが1個あるだけですべての記載が価値のないものになるのわからんのかね
43: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:37:12.26
>紛失した原稿は、200字詰め原稿用紙で4万枚であったが、今度は10万枚にも及んでいて、はるかに内容の充実したものになっていた。
はぇ〜
はぇ〜
71: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:39:54.27
>>43
ガチモンの学者はやっぱりガチモンやな
ガチモンの学者はやっぱりガチモンやな
96: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:42:29.35
>>43
中村(あそこ直したいなあ、ここもうちょっと修正した方がよかったかなあ…)
出版社「すみません、なくしてしまいました…」
中村「ええよ(ガッツポ)」
みたいな可能性が
118: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:44:18.97
>>96
20年もあれば相当研究進むやろうしまあこの面ないはずはねえわな
20年もあれば相当研究進むやろうしまあこの面ないはずはねえわな
135: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:46:47.30
>>118
仏教なんてだいぶ昔のもんの研究が20年くらいでそんな変わるか?
仏教なんてだいぶ昔のもんの研究が20年くらいでそんな変わるか?
161: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:48:50.91
>>135
聖徳太子おらんよなったりするぐらいやし変わるやろ
聖徳太子おらんよなったりするぐらいやし変わるやろ
47: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:37:27.42
なんでバックアップとらんの?ガイジ?
68: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:39:47.77
この量なら捨てるのもめんどくさかったやろに
70: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:39:53.67
無駄な時間やな
0歳から描いたとしたら28歳やろ
0歳から描いたとしたら28歳やろ
79: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:41:09.01
需要なさすぎて草
リアルにゴミやろ
リアルにゴミやろ
93: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:42:17.47
>>79
ひろゆきとか好きそう
ひろゆきとか好きそう
85: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:41:27.06
出版社 補償しないけどごめんね(怒)
作家 別の出版社で出すからいいよ(怒)
作家 別の出版社で出すからいいよ(怒)
92: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:42:16.58
>>85
出版社が怒る資格ないんだよなあ…
出版社が怒る資格ないんだよなあ…
103: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:43:07.72
>>85
優しすぎるやろ
優しすぎるやろ
89: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:42:12.67
50年以上の話対してバックアップって言ってる奴はアホなんか?
99: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:42:50.58
>>89
ガリ版で作れってことやろか
ガリ版で作れってことやろか
109: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:43:33.37
>>89
全部2枚書けってことやろなあ
全部2枚書けってことやろなあ
316: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:03:19.37
>>89
いや大学教授やで
そのへんの主婦とちゃうで
いや大学教授やで
そのへんの主婦とちゃうで
97: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:42:32.95
担当がもっと良い物が出来ると見抜いてわざと捨てたんだよね
116: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:43:58.09
>>97
マシリトかな
マシリトかな
120: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:44:39.35
>>97
他社に持っていかれるとこまで見抜ければ完璧だったよね
他社に持っていかれるとこまで見抜ければ完璧だったよね
112: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:43:53.33
中村元はガチやぞ
127: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:45:48.71
中村元先生やんけ
うちの地元では記念館が立つレベルの偉人やぞ
うちの地元では記念館が立つレベルの偉人やぞ
128: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:45:49.31
絵と違って文字は時間さえかければ同じもの再現できるからな
20年かけて書いたものを8年かけて校正したようなもんや
20年かけて書いたものを8年かけて校正したようなもんや
165: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:49:12.24
作家さんって次の出版までどうやって食い繋いでるんや…
219: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:54:12.37
>>165
貯金なのかなあ・・・
割とこれ気になるわ
貯金なのかなあ・・・
割とこれ気になるわ
225: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:54:44.82
>>165
本業が別にあるか講演で稼ぐかやろ
本業が別にあるか講演で稼ぐかやろ
239: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:55:56.92
>>165
パーティーに呼ばれてタダ飯食ってる
パーティーに呼ばれてタダ飯食ってる
167: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:49:31.83
はえ~こりゃ時間かかりますわ
175: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:50:19.13
>>167
読むのに辞書いるレベルやんけ
読むのに辞書いるレベルやんけ
221: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:54:27.23
>>175
昔、サンスクリット語辞典読んで
辞典読んでるはずなのに全く理解できなかったの思い出した
昔、サンスクリット語辞典読んで
辞典読んでるはずなのに全く理解できなかったの思い出した
331: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:04:44.42
>>221
実際、難解な辞書はその内容を理解するために更に辞書がいるケースは少なくないよ
実際、難解な辞書はその内容を理解するために更に辞書がいるケースは少なくないよ
173: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:49:55.92
よく知らないけど辞書って普通1人で作り上げるもんなの?
専門的すぎてこの人以上に詳しい人がいないから校正まで自分でやってたみたいなこと?
専門的すぎてこの人以上に詳しい人がいないから校正まで自分でやってたみたいなこと?
196: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:52:16.78
>>173
そういうこと
原始仏教とか日本やと中村元に聞かないとどうしようもなかった
そういうこと
原始仏教とか日本やと中村元に聞かないとどうしようもなかった
185: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:51:18.19
PCで世話になっとる仏教辞典ソフト見たらこの先生のやったわ
199: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:52:37.51
>>185
なんの仕事してたらこんなもん使うんやろ
なんの仕事してたらこんなもん使うんやろ
216: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:53:50.49
>>199
趣味やろ
趣味やろ
209: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:53:27.47
漫画家もよく原稿無くされる話するよな
241: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:56:01.39
264: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:57:49.86
こう言う本書いてるから許せたんやろなぁ
276: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:58:28.03
>>264
仏教の教えが血肉になってる感じでええ話よな
仏教の教えが血肉になってる感じでええ話よな
309: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:02:16.44
「舟を編む」って映画面白かった
辞書作るのってめっちゃ時間かかるのね
辞書作るのってめっちゃ時間かかるのね
336: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:05:46.28
8年の間に見つかって元の出版社からでたら面白かったのに
343: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:06:37.58
翌日から?1ヶ月茫然自失だったって見たけど
357: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:08:35.41
>>343
20年かけて完成させたもんを気軽に捨てられたらちょっとくらい魂抜けてもしゃーない
20年かけて完成させたもんを気軽に捨てられたらちょっとくらい魂抜けてもしゃーない
363: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:09:04.92
調べたら昏睡状態で45分の講義してたって話出てきて草
373: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:10:23.57
375: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:10:39.92
出版を目前に控えて、出版社の保管ミスにより昭和42年12月初め、その原稿がすべて紛失してしまいました。警察、探偵社、製紙会社や風呂屋まで、新聞社の広告やチラシなど、あらゆる手立てを尽くし探しましたが結局見つかりませんでした。
http://www.toho.or.jp/archive.php
ここまでしてくれた出版社を裏切ったんか
386: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:11:52.72
>>375
失くすなアホ
探したけど見つからなかったのでレポートの単位くださいみたいな話だろ
失くすな
失くすなアホ
探したけど見つからなかったのでレポートの単位くださいみたいな話だろ
失くすな
376: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:10:43.38
ワイは民俗学好きでいろいろ本読んだりしとったけど
本気で調べようとすると、神話学やら文化人類学やらにいって
そこから更に言語学やら考古学やら果ては地学やらどんどん分野が広がっていってもう無理やと思った
この手の専門家っていろいろ網羅するようになるから本当に尊敬するわ
本気で調べようとすると、神話学やら文化人類学やらにいって
そこから更に言語学やら考古学やら果ては地学やらどんどん分野が広がっていってもう無理やと思った
この手の専門家っていろいろ網羅するようになるから本当に尊敬するわ
391: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:12:59.21
>>376
わかるわ歴史はつながってるって認識する
はては科学知識まで必要になってくるとわけわからん
わかるわ歴史はつながってるって認識する
はては科学知識まで必要になってくるとわけわからん
397: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:14:36.32
>>391
最近はその時代の気候とかまで調べないとあかんしな…
最近はその時代の気候とかまで調べないとあかんしな…
398: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:14:46.27
>>376
なぜ?を突き詰めると際限ないやろしなあ
なぜ?を突き詰めると際限ないやろしなあ
383: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:11:25.44
ゲーム1日分のデータが飛んでもブチ切れるワイが同じ目にあったら憤死を実現できそう
401: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:15:28.02
>>383
怒るとか超えて憤死しそうよな
ワイも同じ事なったら自殺してるかもしれん
怒るとか超えて憤死しそうよな
ワイも同じ事なったら自殺してるかもしれん
407: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:16:18.69
覚えとるやろし1年で書き直せんのか?
412: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:17:04.17
>>407
言うほど3万枚分覚えきれるか?
ちな加筆しまくった結果3万枚やった筈が最終的に13万枚まで増えとる模様
言うほど3万枚分覚えきれるか?
ちな加筆しまくった結果3万枚やった筈が最終的に13万枚まで増えとる模様
409: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:16:52.68
仏教の中村先生ってワイ大学の講師やったかもしれん
ちな東洋
ちな東洋
413: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:17:23.72
>>409
なん爺民やんけ
なん爺民やんけ
418: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:18:14.84
これがラノベとかだったらチー牛どもがうっきうきで作家側叩いてたんだろうな
実家の子供部屋のオンボロPCから
実家の子供部屋のオンボロPCから
422: おなやみ通信 2022/01/26(水) 22:19:14.83
>>418
嘘松呼ばわりは確定やろな
本当の事なら紛失した出版社言えるよね?wまでがセットや
嘘松呼ばわりは確定やろな
本当の事なら紛失した出版社言えるよね?wまでがセットや
39: おなやみ通信 2022/01/26(水) 21:36:37.92
ちな優勝旗捨てたことある
元スレ:tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1643200204/
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません